Services

TV Documentaries

Linguistic accuracy, creative transfer and content integrity – these are the key elements of a successfully translated TV documentary. Our spectrum of film projects ranges from historical, scientific and social topics to art and current politics.

  • Translation of movie scripts from English/French to German
  • Content accuracy analysis and correction, if required
  • Analysis for accuracy of on-screen information (people, places, terminology, numbers etc.)
  • Suggestions for script length reduction
    (often the original documentary is too long for German broadcasters)
  • Preparation of instructions to editors for reducing content
  • Script preparation for audio recordings
  • Creation of press materials

Contact

If you wish to know more about our services, please use the contact form or call us at: +49-221-9361800

TV Documentaries

Linguistic accuracy, creative transfer and content integrity – these are the key elements of a successfully translated TV documentary. Our spectrum of film projects ranges from historical, scientific and social topics to art and current politics.

  • Translation of movie scripts from English/French to German
  • Content accuracy analysis and correction, if required
  • Analysis for accuracy of on-screen information (people, places, terminology, numbers etc.)
  • Suggestions for script length reduction
    (often the original documentary is too long for German broadcasters)
  • Preparation of instructions to editors for reducing content
  • Script preparation for audio recordings
  • Creation of press materials

Software and other digital media

Translating software requires strict adherence to terminological standards, and furthermore the terminology must be used consistently throughout the entire project. So-called translation memory systems are used to accomplish these objectives. This incidentally also allows for significant cost savings, as whatever has been translated once can later be easily reused.

  • English to German translation of software, websites, marketing materials, audio files, videos, presentations, e-learning courses etc.
  • Use of translation memory tools:
    • Ensures terminological consistency within and across projects.
    • Enables easy reuse of existing translations

Editing and Proofreading

Correct spelling, punctuation and grammar are essential for successful and easily comprehensible texts. Should you need support or advice in this regard, we invite you to make use of our editing and proofreading services.

  • Proofreading
  • Standard Editing
  • Stylistic Editing
  • Translation Editing (English to German)

Lektorat und Korrektorat

Correct spelling, punctuation and grammar are essential for successful and easily comprehensible texts. Should you need support or advice in this regard, we invite you to make use of our editing and proofreading services.

  • Proofreading
  • Standard Editing
  • Stylistic Editing
  • Translation Editing (English to German)

Contact

If you wish to know more about our services, please use the contact form or call us at: +49-221-9361800

Our clients recommend us as an experienced partner

|

“Very well translated - a smart, comprehensible and linguistically impressive work. A big thank you to the author!”

Redaktion ZDFinfo

|

“I find the German translation sounds elegant and often better than the original. This will be highly appreciated by the viewers.”

Prof. Gordon Whittaker, Georg-August Universität Göttingen

|

“We are all very impressed with the quality of your work. We wish you could translate into 26 languages.”

Sophia Turki, Avanquest